teorie literatury
teorie literatury
Section titled “teorie literatury”funkční styl
Section titled “funkční styl”- prostěsdělovací
- publicistický
- řečnický
- administrativní
- odborný
- umělecký
literární druh
Section titled “literární druh”- podle obsahu:
- lyrika
- epika - děj
- drama
- podle formy:
- próza
- poezie
- drama
literární žánr
Section titled “literární žánr”- anekdota
- bajka - kratší útvar, humor, zvířata nebo věci jednají jako lidé, kritika nešvarů, poučení
- balada - z ústní lidové slovesnosti, pochmurný děj, nadpřirozené postavy, tragický konec
- cestopis
- elegie - žalozpěv
- epigram
- epos - veršovaná epika, rozsáhlá skladba, volně probíhající děj, hrdinský, rytířský
- epitaf - nápis na hrob “Na život a smrt se vyser, tady leží Zbyněk Fischer.”
- fantasy
- hymnus / óda
- kaligram
- komedie
- kronika
- legenda - život osobností, většinou svatých, prvky zázraku
- mýtus / báje - lidová slovesnost, vysvětlení vzniku světa a přírodních jevů
- novela - povídka s překvapivým koncem
- óda
- pásmo
- píseň - kratší, pravidelná stavba - většinou několik slov o 4 verších, někdy refrén
- poema
- pohádka - lidová slovesnost, boj dobra a zla, nadpřirozené bytosti, životní moudrost, končí dobře
- pověst - lidová slovesnost, spjata s místem
- povídka - většinou krátký epický útvar s jedním příběhem, hlavní hrdina v jednom časovém úseku nebo vývojovém období a nevyvíjí se
- román - hlavní hrdina v delším časovém období, prochází vývojem, vedlejší hrdinové a příběhy
- romance
- romaneto
- sci-fi
- sonet
- tragédie
slohový postup
Section titled “slohový postup”- informační
- vyprávěcí
- popisný
- výkladový
- úvahový
slohový útvar
Section titled “slohový útvar”román, povídka, životopis, zpráva, …
časová posloupnost
Section titled “časová posloupnost”- chronologická - typická pro realismus
- achronologická - analepse (pohled dozadu) a prolepse (pohled dopředu)
- narativní přítomnost - minulý čas, ale s dojmem přítomnosti
kompozice
Section titled “kompozice”- chronologická
- retrospektivní - na začátku se dozvíme konec a pak teprve, co se stalo
- rámcová - do jednoho hlavního příběhu vloženy další (např. Dekameron)
- paralelní - několik dějových linií, postupně se propojují (např. Vojna a mír)
- řetězová - sled samostatných příhod
figura
Section titled “figura”- figura = opakování a vypouštění hlásek a slov, změna slovosledu
- anafora - stejné slovo(a) na začátku veršů - Sto roků v šachtě žil, mlčel jsem. Sto roků kopal jsem uhlí.
- epifora - stejné slovo(a) na konci veršů - Co to máš na té tkaničce, na krku na té tkaničce?
- epanastrofa - stejné slovo(a) na konci jednoho a začátku dalšího verše - Zaryla se v bílá ňadra, v bílá ňadra Tatařína.
- pleonasmus - nadbytečná slova - skleněná sklenička
- polysyndeton - nadbytečné spojky - Voda hučí a šeptá a řve a klokotá.
- aliterace - stejná počáteční písmena - Pepík pěkně papal papriku.
- antiteze - tvrzení, popření tvrzení, nové tvrzení - Vyletěla holubička ze skály. Nebyla to holubička, byl to pták.
- apostrofa - oslovení věci nebo zemřelé osoby, jako by byla živá - Kde je, smrti, tvé vítězství?
- apoziopeze - nedokončená výpověď - Já bych tě nejraději…
- elipsa - výpustka slov, která jsou známá z předchozího kontextu - Co bylo k obědu? Kuře.
- epizeuxis - opakování slov za sebou v jednom verši - Vyletěla holubička ze skály, ze skály.
- gradace - stupňování - Tu zní, tam volá a burácí všady.
- inverze - proházená slova - Já u pramene jsem.
- onomatopoie - zvukomalba - řetězy řinčí
tropus
Section titled “tropus”- tropus = přenesení slovního významu - autor nemyslí doslovně to, co píše
- metafora - přenesení na základně vzhledu - zub pily, rozměru - kapka štěstí, funkce - hlava rodiny, polohy - čelo postele
- personifikace - zosobnění neživých a abstraktních věcí (druh metafory) - přichází jaro
- metonymie - přenesení na základě vnitřních souvislostí - poslouchat Mozarta, sníst celý talíř, stadion jásá
- synekdocha - názvem celku se označuje jeho část anebo naopak (druh metonymie) - nebyla tam ani noha
- ironie - významový protiklad - Pěkné počasí, co?
- hyperbola - nadsázka - umřu smíchy, řekla jsem ti to už snad tisíckrát
- eufemismus - zmírnění nepříjemné skutečnosti - odešel do věčných lovišť (místo umřel)
- litotes - zmírnění pomocí dvojího záporu - Není to špatné.
- epiteton - básnický přívlastek - stříbrné ticho, zemřelý déšť, krvavá růže
- oxymóron - spojení protikladů - živá mrtvola, větší polovina, čistá špína